株式会社ファイブアイズ・イングリッシュ

HOME > お客様の声 > 小川 愛里さん(外資系翻訳会社 翻訳コーディネーター)

お客様の声

ハーバード流英語メソッド ファイブアイズ・イングリッシュ

  • 小川 愛里さん
    (外資系翻訳会社 翻訳コーディネーター) 

    念願の英語コーチや英語学習の習慣化サポート、翻訳の機会をもらえて最高に幸せ!

    ずっとやりたかった英語学習の継続に悩む学習者のサポートや英語コーチができたり、翻訳ではサイバーセキュリティの最先端の情報に触れられるお仕事に関わらせていただき大変感謝しています!!英語ができるようになると、今まだ日本で出回ってない情報に最初に触れることができるんだな!って改めて、実感しました。よく、アメリカのブームの3〜5年後に日本に渡ってくると言われますよね。英語を使えるということは、その新しい情報に最初に触れることができ、かつ自分自身の立ち位置を早く定めることができる意味でもとても意味のあるスキルなんですね。その価値に改めて気づくことができ、大変嬉しいです!!